Baiklah, setelah kita pelajari cara pembacaan alfabet sebelumnya, maka sekarang kita coba untuk latih melafal kalimat kalimat berikutnya agar membuat diri kita terbiasa dengan pelafalan bahasa chinese itu sendiri.
dan jangan lupa, bahwa pelafalan bahasa Mandarin dengan bahasa Indonesia jelas berbeda
jadi saat mengucapkan huruf ba4 ba4, harus dilafalkan pa pa dalam alfabet Indonesia
bukanlah babah karena b terbaca p,
p dibaca ph
sedangkan d dibaca t
t dibaca th
g dibaca k
k dibaca kh
z, j dan zh dibaca c.
demikianpula huruf hui, tidaklah terbaca hwi tapi huei.
subjek dari sebuah kalimat
dan jangan lupa, bahwa pelafalan bahasa Mandarin dengan bahasa Indonesia jelas berbeda
jadi saat mengucapkan huruf ba4 ba4, harus dilafalkan pa pa dalam alfabet Indonesia
bukanlah babah karena b terbaca p,
p dibaca ph
sedangkan d dibaca t
t dibaca th
g dibaca k
k dibaca kh
z, j dan zh dibaca c.
demikianpula huruf hui, tidaklah terbaca hwi tapi huei.
subjek dari sebuah kalimat
- wǒ 我 = i
- nǐ 你 = you
- tā 他 = he [她 - she]
- wǒ men 我們 = we, us
- nǐ men 你們 = you all
- tā men 他們 = they
ungkapan yang sering ditemui
- Nǐ hǎo 你好 = hello [apa kabar]
- zǎo ān 早安
- dà jiā hǎo 大家好
- nǐ shì wǒ de hǎo péng yǒu 你是我的好朋友
- shèng dàn jié kuài lè 聖誕節快樂
- cōng míng de hái zi 聰明的孩子
- hěn hǎo 很好
- wǒ bù chī zhū ròu 我不吃豬肉
- hěn gāo xìng rèn shi nǐ 很高興認識你
- nǐ huì jiǎng zhōng wén ma? 你會講中文嗎?
- Wǒ huì jiǎng zhōng wén 我會講中文
- wǒ huì shuō yī diǎn zhōng wén 我會說一點中文
- shēn tǐ bú shū fú 身體不舒服
- shēng bìng le 生病了
- yuàn nǐ shēn tǐ jiàn kāng, píng ān wú shì 願你身體健康,平安無事
- shēng rì kuài lè 生日快樂
- wàn shì rú yì 萬事如意
- ān jìng yī diǎn 安靜一點
- dà shēng yīdiǎn 大聲一點
- hē shuǐ 喝水
- yào 要
- wǒ yào hē shuǐ 我要喝水
- yào bù yào 要不要
- yào ma? 要嗎?
- Nǐ yào ma? 你要嗎?
- Nǐ yào bù yào 你要不要
- méi yǒu 沒有
- wǒ méi yǒu dài kè běn 我沒有帶課本
- wǒ méi yǒu qián 我沒有錢
- nǐ yǒu qián ma? 你有錢嗎?
- Nǐ yǒu méi yǒu qián? 你有沒有錢?
- Hái méi 還沒
- wǒ hái méi hē shuǐ 我還沒喝水
- zhàn hǎo 站好
- qǐ lì 起立
- xíng lǐ 行禮
- xiè xiè lǎo shī, lǎo shī zài jiàn 謝謝老師,老師再見
- lǎo shī hǎo 老師好
- lǎo shī nǐ hǎo 老師你好
- qǐng zhù yì 請注意
- kàn shū 看書
- xǐ huan 喜歡
- yě 也
- ài 愛
- tā xǐ huan kàn shū 他喜歡看書
- wǒ yě xǐ huan kàn shū 我也喜歡看書
- wǒ ài chàng gē, bà ba yě xǐ huan chàng gē 我愛唱歌,爸爸也喜歡唱歌
meaning:
- Hello
- Good morning
- Hello everybody
- You are my friend
- Merry Christmas
- Smart kids
- Very Good
- I do not eat pork
- Nice to meet you
- Do you speak Chinese?
- I can speak Chinese
- I can speak a little bit of Chinese
- Not feeling well
- Sick
- Wish you good health and safe [selamat sejahtera]
- Happy Birthday
- dream come true
- Quieter [be quiet]
- Louder
- Drink Water
- want
- I want to drink
- want it?
- want it?
- Do you want it?
- Do you want to?
- Have no
- I did not bring their books
- I have no money
- Got any money?
- Do you have the money?
- Not yet
- I'm not yet drink water
- Stand good [berdiri yang rapih]
- Stand up
- Salute [beri hormat]
- Thank you teacher, teacher see you next time.
- Teachers hi
- Hello teacher
- Pay attention please
- Reading
- Like
- Also
- Love [like very much]
- He likes to read books
- I also like to read
- I love singing, father likes to sing too
No comments:
Post a Comment
"Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an exact man"
I learned that you should feel when writing, not like Lord Byron on a mountain top, but like child stringing beads in kindergarten - happy, absorbed and quietly putting one bead on after another. Listening well and answering well is one of the greatest perfections that can be obtained in conversation. Thank you for sharing your time and thoughts to this posting.